Here is the text we could read:
SUPPLEMENTAL INSTRUCTIONS FOR
INSTRUCCIONES COMPLEMENTARIAS
OBTAINING A STAY OF EVICTION
PARA OBTENER EL APLAZAMIENTO DEL
DESAHUCIO
****IMPORTANT****PLEASE READ THESE
****IMPORTANTE****LEER ATENTAMENTE
INSTRUCTIONS CAREFULLY!
ESTAS INSTRUCCIONES
This document contains important
Este documento contiene información
information about your case. Failure to
importante sobre su causa. El
comply with any instructions provided in
incumplimiento de cualquiera de las
these materials may cause you to be
instrucciones provistas en este material
evicted before your appeal or writ is heard.
puede redundar en su desahucio antes de
que se evalúe su apelación o recurso de
certiorari.
1. FOR TENANTS - SUPERSEDEAS: If you
1. PARA LOS INQUILINOS -
are a tenant and you filed the notice of appeal
SUPERSEDEAS: Si usted es inquilino y
or praecipe for writ of certiorari, you must pay
presentó una apelación o una praecipe de
money into an escrow account to remain in
auto de certiorari, deberá pagar dinero en una
the property until your appeal or writ is
cuenta de depósito en garantía a fin de
decided. This is called a "supersedeas." The
permanecer en el inmueble hasta tanto se
supersedeas will suspend the magisterial
resuelva la apelación o el recurso. Esto se
district court judgment and will prevent your
denomina «supersedeas». La misma
eviction until your case is heard by a judge
suspenderá la sentencia dictada por el
and a final decision is made on the appeal or
tribunal de distrito e impedirá su desalojo
writ. IF YOU FAIL TO PAY YOUR MONTHLY
hasta tanto otro juez revise su causa y se
RENT INTO ESCROW IN FULL AND ON
dicte sentencia definitiva en cuanto a la
TIME, YOU COULD BE EVICTED BEFORE
apelación o el recurso. SI USTED NO
YOUR APPEAL OR WRIT IS HEARD.
CUMPLE CON EL PAGO DE LA RENTA
MENSUAL DEPOSITÁNDOLO EN LA
CUENTA DE DEPÓSITO EN SU
TOTALIDAD Y EN DEBIDO TIEMPO,
PODRÍA SER DESALOJADO ANTES DE LA
TRAMITACIÓN DE LA APELACIÓN O
RECURSO.
1
Begin by looking at the income limits attached
Para empezar, lea los límites de ingreso que
to these instructions.
se adjuntan a estas instrucciones.
If your income is below the income limits,
Si su ingreso es inferior a los límites de
complete a Tenant's Affidavit, pursuant to
ingreso, llene una de las declaraciones
Pa.R.C.P.M.D.J. No. 1008(C)(2) or
juradas del inquilino, según lo dispuesto en
1013(C)(2). These affidavits are available on
Pa.R.C.P.M.D.J. Núm. 1008(C)(2) o
the website of the Unified Judicial System of
1013(C)(2). Las mismas se encuentran
Pennsylvania at
disponibles en el sitio web del Sistema
http://www.pacourts.us/forms/for-the-public.
Judicial Unificado de Pennsylvania, en
Then follow the instructions for low-income
http://www.pacourts.us/forms/for-the-public.
tenants below. There are several different
Luego siga las instrucciones para los
options available; pick the option (A, B, or C)
inquilinos de bajos recursos que se muestran
that best describes your situation.
a continuación. Hay varias opciones
disponibles, por lo cual debe seleccionar la
que mejor se ajuste a su situación (A, B o C).
If your income is higher than the income limits
Si su ingreso supera los límites de ingreso
attached to these instructions, follow the
que se acompañan a estas instrucciones, siga
instructions for D.
las instrucciones del apartado D.
A. If you are a low-income tenant and there
A. Si usted es inquilino de bajos recursos, se
was a money judgment entered against you for
dictó fallo en su contra imponiéndole una suma
non-payment of rent, and you HAVE NOT paid
de dinero por falta de pago en la renta y NO
rent for the month in which the notice of appeal
pagó la renta correspondiente al mes en el cual
or praecipe for writ of certiorari is filed, you
se presente la apelación o praecipe de auto de
must:
certiorari, usted deberá:
1. File an in forma pauperis petition (a petition
1. Radicar una solicitud in forma pauperis
for low-income parties) pursuant to Pa.R.C.P .
(solicitud para personas de bajos recursos),
No. 240;
conforme a Pa.R.C.P . Núm. 240.
2. Pay one-third of your monthly rent into an
2. Pagar un tercio de su renta mensual en una
escrow account with the prothonotary's office
cuenta de depósito en garantía a la secretaría
at the time the notice of appeal or praecipe for
del juzgado al presentar la apelación o
2
writ of certiorari ("praecipe") is filed;
praecipe de auto de certiorari.
3. Pay the remaining two-thirds (2/3) of your
3. Pagar los dos tercios (2/3) restantes de su
monthly rent into the escrow account within
renta mensual en la misma cuenta de
twenty (20) days of the date the notice of
depósito en garantía en un plazo de veinte
appeal or praecipe was filed; and
(20) días contados a partir de la fecha de
radicación de su apelación o praecipe; y
4. Pay your monthly rent on an ongoing basis
4. Pagar la renta mensual en la cuenta de
into the escrow account in thirty (30) day
depósito en garantía cada treinta (30) días a
intervals from the date the notice of appeal or
partir de la fecha de radicación de la
praecipe was filed until the time of your trial.
apelación o praecipe y hasta el momento del
juicio.
B. If you are a low-income tenant, and there
B. Si usted es inquilino de bajos recursos, se
was a money judgment against you for non-
dictó fallo en su contra imponiéndole una
payment of rent, and you HAVE paid rent for
suma de dinero por falta de pago en la renta y
the month in which the notice of appeal or
PAGÓ la renta correspondiente al mes en el
praecipe for writ of certiorari ("praecipe") is
cual se radicó la apelación o praecipe de auto
filed, you do not have to pay rent at the time
de certiorari, usted no está obligado a pagarla
you file your notice of appeal or praecipe. You
al momento de radicar su aviso de apelación
must:
o praecipe. Usted deberá:
1. File an in forma pauperis petition (a petition
1. Radicar una solicitud in forma pauperis
for low-income parties), pursuant to Pa.R.C.P.
(solicitud para personas de bajos recursos),
No. 240;
conforme a Pa.R.C.P. No. 240;
2. Pay your monthly rent on an ongoing basis
2. Pagar su renta mensual en una cuenta de
into an escrow account with the prothonotary
depósito en garantía a la secretaría del
in thirty (30) day intervals from the date the
juzgado cada treinta (30) días contados a
notice of appeal or praecipe was filed until the
partir de la fecha de radicación de la
time of trial. It is important to count the thirty
apelación o praecipe y hasta el momento del
(30) days exactly because the date of your
juicio. Es importante contar los treinta (30)
payment will change depending on the
días con exactitud, pues la fecha de pago
number of days in a given month.
cambiará según el número de días que haya
en un mes dado.
C. If you are a low-income tenant, and no
C. Si usted es inquilino de bajos recursos y no
money judgment was entered against you for
se dictó fallo en su contra imponiéndole una
non-payment of rent, you do not have to pay
suma de dinero por falta de pago en la renta,
3
rent at the time you file your notice of appeal
no está obligado a pagarla al radicar la
or praecipe for writ of certiorari ("praecipe").
apelación o praecipe de auto de certiorari.
This option is to be used if at the magisterial
Esta opción corresponde al caso en que, en la
district court hearing, the judge determined
audiencia ante el tribunal de distrito, el juez
that you owed "zero" or "nothing" in rent. You
haya determinado que usted no adeuda
must:
ninguna suma de dinero por concepto de
renta. Usted deberá:
1. File an in forma pauperis petition (a petition
1. Radicar una solicitud in forma pauperis
for low-income parties), pursuant to Pa.R.C.P.
(solicitud para personas de bajos recursos),
No. 240;
conforme a Pa.R.C.P. No. 240;
2. Pay your monthly rent on an ongoing basis
2. Seguir pagando la renta mensual en una
into an escrow account with the prothonotary
cuenta de depósito en garantía a la secretaría
in thirty (30) day intervals from the date the
del juzgado cada treinta (30) días contados a
notice of appeal or praecipe was filed until the
partir de la fecha en fue radicada la apelación
time of your trial. It is important to count the
o praecipe y hasta el momento del juicio. Es
thirty (30) days exactly because the date of
importante contar los treinta (30) días con
your payment will change depending on the
exactitud, pues la fecha de pago cambiará
number of days in a given month.
según el número de días que haya en un mes
D. If your income is higher than the income
D. Si su ingreso supera los límites de ingreso
limits on the attached chart, you must:
en la tabla que se acompaña, usted deberá:
1. Pay the fee to file a notice of appeal or
1. Pagar las costas correspondientes al
praecipe for writ of certiorari ("praecipe");
radicar la apelación o praecipe de auto de
dado.
certiorari.
2. Pay the lesser of three (3) months' rent or
2. Pagar en una cuenta de depósito en
the amount of rent awarded to the landlord in
garantía a la secretaría del juzgado al radicar
magisterial district court into an escrow
la apelación o praecipe, de las siguientes
account with the prothonotary's office at the
cantidades, la que resulte inferior: tres (3)
time the notice of appeal or praecipe is filed;
meses de renta o la cantidad de renta que el
and
juez de distrito haya fallado a favor del
propietario.
3. Pay your monthly rent into the escrow
3. Pagar su renta mensual en la misma
account in thirty (30) day intervals from the
cuenta de depósito en garantía cada treinta
date the notice of appeal or praecipe was filed
(30) días contados a partir de la fecha en que
4
until the time of trial. It is important to count
radique la apelación o praecipe y hasta el
the thirty (30) days exactly because the date
momento del juicio. Es importante contar los
on your payment will change depending on
treinta (30) días con exactitud, pues la fecha
the number of days in a given month.
de pago cambiará según el número de días
que haya en un mes dado.
5
INCOME LIMITS / LÍMITES DE INGRESOS
2023 HHS Poverty Income Guidelines Expressed in Monthly Amounts /
Guías de Pobreza del HHS para 2023 Expresadas en Cantidades
Mensuales
Size of Family Unit
Tamaño de la unidad familiar
1
2
3
4
5
6
7
8
For each additional person, add
Sume por cada persona adicional
Poverty Guideline Monthly Amount
Cantidad mensual de guías de
pobreza
$ 1,215.00
1,643.33
2,071.67
2,500.00
2,928.33
3,356.67
3,785.00
4,213.33
428.33
6