Here is the text we could read:
IN THE COURT OF COMMON PLEAS OF ______________ COUNTY
TẠI TÒA ÁN XÉT XỬ RỘNG QUYỀN QUẬN ____________________________
PLAINTIFF / NGUYÊN ĐƠN
CASE NO. / HỒ SƠ SỐ __________________
___________________________
VS.
DEFENDANT / BỊ ĐƠN
___________________________
PROTECTION FROM ABUSE /
BẢO VỆ CHỐNG NGƯỢC ĐÃI
NOTICE OF HEARING AND ORDER
THÔNG BÁO VỀ PHIÊN ĐIỀU TRẦN VÀ ÁN
LỆNH
YOU HAVE BEEN SUED IN COURT.
If you wish to defend against the claims set
forth in the following papers, you must appear
at the hearing scheduled herein. If you fail to
appear, the case may proceed against you
and a FINAL order may be entered against
you granting the relief requested in the
petition.
A hearing on the matter is scheduled
for the ______ day of ________, 20__ at
____ _.m. in Courtroom __________ at
_____________________Courthouse,
_________________, Pennsylvania.
QUÝ VỊ ĐÃ BỊ KIỆN RA TÒA. Nếu
quý vị muốn biện hộ chống lại những cáo
buộc được đưa ra trong các tài liệu sau đây,
quý vị phải có mặt tại phiên điều trần được
sắp xếp theo lịch dưới đây. Nếu quý vị
không có mặt, vụ kiện có thể được tiến hành
để chống lại quý vị và một án lệnh CHÍNH
THỨC chấp thuận trợ giúp được yêu cầu
trong đơn xin có thể được thông qua.
Phiên điều trần về vụ việc này được
sắp xếp vào ngày ______ tháng ________,
20__ lúc ____ sáng/chiều tại Phòng xử án
__________ Tòa án
_____________________,
_________________, Pennsylvania.
If a temporary protection order has
been entered, you MUST obey the order until
it is modified or terminated by the court after
notice and a hearing. If you disobey that
order, the police or sheriff may arrest you. A
violation of this order may subject you to a
charge of indirect criminal contempt. A
violation may also subject you to prosecution
Nếu một án lệnh bảo vệ tạm thời đã
được thông qua, quý vị PHẢI tuân theo án
lệnh này đến khi án lệnh được tòa sửa đổi
hoặc chấm dứt sau thông báo và phiên điều
trần. Nếu quý vị không tuân theo án lệnh
này, cảnh sát hoặc cảnh sát quận có thể bắt
giữ quý vị. Vi phạm án lệnh này có thể khiến
quý vị bị buộc tội vi phạm pháp luật gián tiếp.
AOPC PSVI (Vietnamese)
Date created: December 26, 2016
and criminal penalties under the
Pennsylvania Crimes Code. Under 18 U.S.C.
§ 2265, an order entered by the court may be
enforceable in all fifty (50) States, the District
of Columbia, Tribal Lands, U.S. Territories
and the Commonwealth of Puerto Rico. If
you travel outside of the state and
intentionally violate this order, you may be
subject to federal criminal proceedings under
the Violence Against Women Act, 18 U.S.C. §
2262.
YOU SHOULD TAKE THIS PAPER TO
YOUR LAWYER IMMEDIATELY. YOU
HAVE THE RIGHT TO HAVE A LAWYER
REPRESENT YOU AT THE HEARING. THE
COURT WILL NOT, HOWEVER, APPOINT A
LAWYER FOR YOU. IF YOU DO NOT
HAVE A LAWYER, GO TO OR CALL THE
OFFICE SET FORTH BELOW. THIS
OFFICE CAN PROVIDE YOU WITH
INFORMATION ABOUT HIRING A LAWYER.
IF YOU CANNOT AFFORD TO HIRE A
LAWYER, THIS OFFICE MAY BE ABLE TO
PROVIDE YOU WITH INFORMATION
ABOUT AGENCIES THAT MAY OFFER
LEGAL SERVICES TO ELIGIBLE PERSONS
AT A REDUCED FEE OR NO FEE. IF YOU
CANNOT FIND A LAWYER, YOU MAY
HAVE TO PROCEED WITHOUT ONE.
Vi phạm cũng có thể khiến quý vị bị truy tố và
phải chịu phạt hình sự theo Bộ luật Hình sự
Pennsylvania. Theo 18 U.S.C. § 2265, một
án lệnh được tòa hông qua có thể được thực
thi tại tất cả năm mươi (50) Tiểu bang, Địa
hạt Columbia, Vùng đất của Người bản địa,
các Lãnh thổ của Hoa Kỳ và Chính phủ Cộng
hòa Puerto Rico. Nếu quý vị đi khỏi tiểu bang
và cố ý vi phạm án lệnh này, quý vị có thể
phải chịu thủ tục tố tụng hình sự liên bang
theo Đạo luật Bạo hành Phụ nữ, 18 U.S.C.
§2262.
QUÝ VỊ NÊN MANG TÀI LIỆU NÀY ĐẾN
LUẬT SƯ CỦA MÌNH NGAY LẬP TỨC.
QUÝ VỊ CÓ QUYỀN CÓ LUẬT SƯ ĐẠI DIỆN
TẠI PHIÊN ĐIỀU TRẦN. TUY NHIÊN, TÒA
SẼ KHÔNG CHỈ ĐỊNH LUẬT SƯ CHO QUÝ
VỊ. NẾU QUÝ VỊ KHÔNG CÓ LUẬT SƯ,
HÃY ĐẾN HOẶC GỌI ĐIỆN CHO VĂN
PHÒNG NÊU BÊN DƯỚI. VĂN PHÒNG
NÀY CÓ THỂ CUNG CẤP CHO QUÝ VỊ
THÔNG TIN VỀ VIỆC THUÊ LUẬT SƯ.
NẾU QUÝ VỊ KHÔNG ĐỦ KHẢ NĂNG THUÊ
LUẬT SƯ, VĂN PHÒNG NÀY CÓ THỂ
CUNG CẤP CHO QUÝ VỊ THÔNG TIN VỀ
CÁC CƠ QUAN CÓ THỂ CUNG CẤP DỊCH
VỤ PHÁP LÝ MIỄN PHÍ HOẶC GIẢM PHÍ
CHO NHỮNG NGƯỜI ĐỦ ĐIỀU KIỆN. NẾU
QUÝ VỊ KHÔNG TÌM ĐƯỢC LUẬT SƯ, QUÝ
VỊ CÓ THỂ PHẢI TIẾN HÀNH MÀ KHÔNG
CÓ LUẬT SƯ.
County Lawyer Referral Service / Dịch vụ Giới thiệu Luật sư Quận
______________________________________________________
(insert Street Address)
______________________________________________________
(insert City, State, and ZIP)
______________________________________________________
(insert Phone Number)
AOPC PSVI (Vietnamese)
Date created: December 26, 2016
AMERICANS WITH DISABILITIES ACT OF
1990
ĐẠO LUẬT NGƯỜI MỸ KHUYẾT TẬT NĂM
1990
The Court of Common Pleas of
______________County is required by law to
comply with the Americans with Disabilities Act
of 1990. For information about accessible
facilities and reasonable accommodations
available to disabled individuals having
business before the court, please contact our
office. All arrangements must be made at least
72 hours prior to any hearing or business
before the court. You must attend the
scheduled conference or hearing.
Tòa Án Xét Xử Rộng Quyền của Quận
______________ được pháp luật yêu cầu
phải tuân thủ Đạo luật Người Mỹ Khuyết tật
năm 1990. Để có thông tin về các cơ sở dễ
tiếp cận và điều chỉnh hợp lý có sẵn cho người
khuyết tật có việc phải ra tòa, vui lòng liên lạc
với văn phòng của chúng tôi. Tất cả các thỏa
thuận phải được thực hiện ít nhất 72 giờ trước
phiên điều trần hoặc trước lúc ra tòa. Quý vị
phải tham dự cuộc họp hoặc phiên điều trần
được sắp xếp.
BY THE COURT / BỞI TÒA ÁN:
_________________________________________
Judge / Thẩm phán
_________________________________________
Date / Ngày
AOPC PSVI (Vietnamese)
Date created: December 26, 2016