Here is the text we could read:
NAME and ADDRESS
NOME e ENDEREÇO
VS./VS.
TENANT:
LOCATÁRIO:
Common Pleas Docket No.
Ações Ordinárias - Ação nº
LANDLORD:
LOCADOR:
NAME and ADDRESS
NOME e ENDEREÇO
COMMONWEALTH OF PENNSYLVANIA
COMMONWEALTH DA PENNSYLVANIA
COURT OF COMMON PLEAS
VARA DE AÇÕES ORDINÁRIAS
ounty Of
Condado de
C
SECTION 8 TENANT’S SUPERSEDEAS
AFFIDAVIT FILED PURSUANT TO
Pa.R.C.P.M.D.J. No. 1013C(2)
DECLARAÇÃO DE SUPERSEDEAS DO
LOCATÁRIO DA SEÇÃO 8 AJUIZADA DE
ACORDO COM Pa.R.C.P.M.D.J. Nº 1013C (2)
I, ______________________________
__________________________________ (print
name and address here), have filed a praecipe
for a writ of certiorari to review a magisterial
district court judgment awarding my landlord
possession of real property that I occupy, and I
Eu, _____________________________
__________________________________ (nome
e endereço em letra de forma aqui), entrou com
um praecipe para recurso de certiorari para rever
uma sentença da vara distrital que concede ao
meu locador a posse de um imóvel que eu
do not have the financial ability to pay the lesser
of three times my monthly rent or the actual rent
ocupo, e não tenho capacidade financeira para
pagar o menor de três vezes meu aluguel mensal
in arrears. My total household income does not
exceed the income limits set forth in the
ou o aluguel efetivo atrasado. Minha renda
familiar total não excede os limites de renda
instructions for obtaining a stay pending issuance
of writ of certiorari and I have completed an in
forma pauperis (IFP) affidavit to verify this. I
have/have not (cross out the one that does not
apply) paid the rent this month.
The total amount of monthly rent that I
personally pay to the landlord is $ __________. I
hereby certify that I am a participant in the
Section 8 program and I am not subject to a final
(i.e., non-appealable) decision of a court or
government agency that terminates my right to
estabelecidos nas instruções suplementares para
obter uma suspensão na pendência da emissão
de um recurso de certiorari e preenchi uma
declaração in forma pauperis (IFP) para
confirmar tal fato. Eu paguei/não paguei (risque o
que não se aplica) o aluguel este mês.
O valor total do aluguel mensal que eu pago
pessoalmente ao locador é de $ __________.
Certifico que sou um participante do programa
previsto na Seção 8 e não estou sujeito a uma
decisão final (ou seja, não passível de apelação)
de um juízo ou órgão governamental que encerra
receive Section 8 assistance based on my failure
to comply with program rules.
meu direito de receber a assistência da Seção 8
com base no meu não cumprimento das regras
do programa.
verify that the statements made in this
u confirmo que as declarações aqui
affidavit are true and correct to the best of my
knowledge, information, and belief. I understand
contidas são verdadeiras e corretas, de acordo
com o meu conhecimento, informação e crença.
that false statements herein are made subject to
the penalties of 18 Pa.C.S. § 4904, relating to
Eu entendo que falsas declarações aqui feitas
estão sujeitas às penalidades da Seção 18
unsworn falsification to authorities.
Pa.C.S. § 4904, relativo à falso testemunho sob
juramento à autoridades.
E
I
_________________
Date/Data
______________________________________________
SIGNATURE OF TENANT / ASSINATURA DO LOCATÁRIO
_
AOPC 312-08 (C)
Portuguese Tenant Affidavit (Section 8) Pa.R.C.P.M.D.J No.1013C(2)
This info page is part of the LIT Lab's Form Explorer project. It is not associated with the Pennsylvania state courts.
To learn more about the project, check out our about page.
Downloads: You can download both the original form (last checked 2023-03)
and the machine-processed form with normalized data fields.
About This Form:
- Sourced from www.pacourts.us (2023-03)
- Page(s): 2
- Fields(s): 15
- Average fields per page: 7
- Reading Level: Grade 11
- LIST Grouping(s):
GO-00-00-00-00.
Use our Rate My PDF tool to learn more.
Go beyond the above insights and learn more about this or any pdf form at
RateMyPDF.com, includes: counts of difficult words used,
passive voice decetion, and suggestions for how to make the form more usable.
Identified Data Fields:
We have done our best to automaticly identify and name form fields according to our naming conventions.
When possible, we've used names tied to our question library. See e.g., user1_name.
If we think we've found a match to a question in our library, it is highlighted in green. Novel names are auto generated. So, you will probably need to edit some of them if you're trying to stick to the convention.
Here are the fields we could identify.
county_name
was County_Name (0.55 conf)name_landlord
was Name_Landlord (0.33 conf)street_address_landlord
was Street_Address_Landlord (0.40 conf)city_state_zip_landlord
was City_State_Zip_Landlord (0.39 conf)name_tenant__1
was Name_Tenant (0.47 conf)street_address_tenant
was Street_Address_Tenant (0.49 conf)city_state_zip_tenant
was City_State_Zip_Tenant (0.47 conf)common_pleas_docket
was Common_Pleas_ Docket_No (0.36 conf)name_tenant__2
was Name Tenant (0.47 conf)address_tenant__1
was Address_Tenant (0.47 conf)name_tenant__3
was Name Tenant_T (0.46 conf)address_tenant__2
was Address_Tenant_T (0.49 conf)montly_money_paid_landlord
was Montly_Money_Paid_to_Landlord (0.40 conf)montly_money_paid_landlord_spa
was Montly_Money_Paid_to_Landlord_SPA (0.37 conf)date_af
was Date1_af_date (0.46 conf)
We've done our best to group similar variables togther to avoid overwhelming the user.
Suggested Screen 0:
Suggested Screen 1:
name_landlord
street_address_landlord
street_address_tenant
Suggested Screen 2:
name_tenant__1
city_state_zip_tenant
name_tenant__2
address_tenant__1
name_tenant__3
address_tenant__2
Suggested Screen 3:
Suggested Screen 4:
city_state_zip_landlord
montly_money_paid_landlord
montly_money_paid_landlord_spa
Suggested Screen 5:
Create an Interactive Version of this Form:
The Weaver creates a draft guided interview from a template form, like the one provided here. You can use the link below to open this form in the Weaver.
To learn more, read "Weaving" your form into a draft interview.
Launch Form in Weaver