Here is the text we could read:
IN THE COURT OF COMMON PLEAS OF ______________ COUNTY
េ កុងតុ
របណឹងទូេ ៃនេ នធី ____________________
PLAINTIFF /េដមេ ទ
CASE NO. /សំណុំេរងេលខ__________________
___________________________
VS.
DEFENDANT /ចុងេ ទ
___________________________
PROTECTION FROM ABUSE /
រ រ រពី ររំេ ភបំ ន
FINAL ORDER FOR PROTECTION OF
VICTIMS OF
SEXUAL VIOLENCE
SEXUAL VIOLENCE AGAINST A
MINOR CHILD
INTIMIDATION
ដ
ី ចុងេ យស ប់កិច រ
រ
ជនរងេ
ះេ យ
ំេពហិង េលផ វេភទ
ំេពហិង េលផ វេភទចំេ
អ
អ
នីតិជន
រគំ មកំ ែហង
ះកុ
រ អ
Plaintiff:
_________________________________
First
Middle
Last Name
េដមេ ទ៖
_________________________________
មខួន
មក ល
ម តកូល
Plaintiff’s address:
_________________________________
សយ នរបស់េដមេ ទ៖
_________________________________
Plaintiff’s address
pursuant to 42 Pa.C.S. § 62A11.
is confidential
សយ នរបស់េដមបណឹ ង តវ នរក
រស ត់ េ
ង ម 42 Pa.C.S. § 62A11។
Defendant:
ច
ុងេ ទ៖
________________________________
First
Last Name
Middle
________________________________
មខួន
មក ល
ម តកូល
AOPC PSVI (Cambodian / Khmer)
Created: December 26, 2016
Defendant’s Address:
________________________________
________________________________
សយ នរបស់ចុងេ ទ៖
________________________________
________________________________
DEFENDANT IDENTIFIERS
លកណៈស ល់ចុងេ ទ
DOB
SEX
RACE
HAIR
SSN
DRIVERS
LICENSE #
EXP DATE
HEIGHT
WEIGHT
EYES
STATE
ៃថែខ ំកំេណ ត
េភទ
សក់
ព
ូជ សន៍
េលខសនិសុខសងម
ប
័ណេបកបរ
ៃថផុតកំណត់
កមស់
ទមន់
ែភក
រដ
The court hereby finds that it has
jurisdiction over the parties and the subject
matter and that Defendant has been
provided with reasonable notice and
opportunity to be heard.
ត
ររកេឃញ ខួន នយុ ធិ
រេល គី
ន
ិងេលេរ ងកីេនះ េហយ ចុងេ ទ តវ នផល់នូវ
េសចកីជូនដំណឹ ងសមេហតុផល និងឱ ស
ច
ូលបំភឺកុងសវ
រ។
Defendant was served in
accordance with Pa.R.C.P. No. 1954(a)
and provided notice of the time, date and
location of the hearing scheduled in this
matter.
ច
ុងេ ទ តវ នេគបេ មេស កម េ យ
េ
ង ម Pa.R.C.P. No. 1954(a) និង តវ នផល់
ន
ូវេសចកីជូនដំណឹ ងអំពីេពលេវ
លបរ ិេចទ និង
ទ
ំងសវ
រែដល តវ នកំណត់ស ប់េរ ងកី
េនះ។
Order Effective Date:
_________________________________
លបរ ិេចទ ន បសិទ ពៃនដី
៖
_________________________________
Order Expiration Date:
_________________________________
លបរ ិេចទផុតកំណត់ៃនដី
៖
_________________________________
AND NOW, this ____________ day
of ______________, 20__, upon
consideration of the attached Petition for
Protection of Victims of Sexual Violence or
Intimidation, the court hereby enters the
following Final Order:
េពលេនះ ៃថទី ____________
ែខ______________, 20__ប ប់ពី
រពិ
រ
អ
ំពីបណឹ ងស ប់
រ
រជនរងេ
ះេ យអំេព
ហ
ិង ឬ របំភិតបំភ័យផូវេភទែដល ន ប់មក
ម
ួយ តុ
រេចញដី ចុងេ យ ងេ
ម៖
AOPC PSVI (Cambodian / Khmer)
Created: December 26, 2016
ុ
ី
It is ORDERED, ADJUDGED AND
DECREED as follows:
េយងប ប់ សេ មច និងកំណត់ដូច ងេ
ម៖
This order is entered (check one)
by agreement;
by agreement without
after a hearing and
an admission;
after a hearing at
decision by the court;
which Defendant was not present, despite
proper service being made;
by default.
Without regard as to how the order was
entered, this is a final order of court
subject to full enforcement pursuant to the
Protection of Victims of Sexual Violence or
Intimidation Act.
ដ
េនះ តវ នេចញ (សូមគូសមួយ)
េ យ ន រ ពមេ ព ង;
េ យ ន រ ពម
េ ព ងែដលមិន ន រអនុ
ត;
េ យេពលេធ
សវ
រ និងេសចកីសេ មចពីតុ
រ;
េ យ
េពលេធសវ
រេ យមិន នវត នរបស់ចុងេ ទ
េ
ះបី
នផល់េស កមសម សបក៏េ យ;
េ យមិនេ
រព មកិចសន ។ េ យមិនគិតពី
រេប បេចញដី
េនះ ដី
េនះគឺ ដី ចុងេ យ
របស់តុ
រស ប់
រអនុវតេពញេលញ េ យ
េ
ង មច ប់
រ
រជនរងេ
ះេ យ រអំេពហិ
ង ឬ ររ ំេ
ភបំ នផូវេភទ។
Plaintiff’s request for a final protection
ស
ំេណ សុ
ំរបស់េដមេ ទឲ េចញដី
រ
រ
order is denied.
OR
ច
ុងេ យ តវ នបដិេសធ។
ឬ
Plaintiff’s request for a final protection
ស
ំេណ សុ
ំរបស់េដមេ ទឲ េចញដី
រ
រ
order is granted.
ច
ុងេ យ តវ នផល់ជូន។
The following person is protected
1.
under this order:
__________________________________
________________________________
1.
ប
ុគល ងេ
ម តវ ន រ
រ េ
ម
េនះ៖
ដ
__________________________________
________________________________
2.
Defendant is:
2.
ច
ុងេ ទ៖
A. Restrained from having any contact
with the victim, including, but not limited to,
entering the victim’s residence, place of
employment, business or school.
A. តវ ន ក់កំហិតមិនឲ
ួយជនរងេ
ម
ះ រួម ំង ប៉
នទំ ក់ទំនង
ុែនមិនក មិត តឹម រ
ច
ូលលំេ
ន កែនងេធ
រ ជីវកម ឬ
េរ ន
របស់ជនរងេ
ះ។
B. Prohibited from indirect contact with
the victim through third parties.
B.
គ
ីទីបី។
ម ក់ទងេ យ បេ ល មរយៈ
AOPC PSVI (Cambodian / Khmer)
Created: December 26, 2016
ី
ី
C. Prohibited from direct or indirect
C.
ម ក់ទងេ យ ល់ឬ បេ ល មួយ
contact with the following designated
persons:
__________________________________
__________________________________
ប
ុគលែដល នកំណត់ ងេ
ម៖
__________________________________
__________________________________
D. Ordered to pay the fees of this
ច
ុងេ ទឲ បង់ៃថេស ៃនចំ
ត
រ
D. ប
េនះ។
action.
3. Additional relief, including, but not
limited to, issuing an order under 42
Pa.C.S. § 62A11(b) related to the
nondisclosure of the victim's address,
telephone number, whereabouts or other
demographic information:
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
3. ជំនួយសេ
ះបែនមេផ ងេទ ត រួម ំង ប៉
ុែន
ម
ិនក មិត តឹម រេចញដី
ម
ួយ េ យេ
ង
ម 42 Pa.C.S. § 62A11(b) ក់ទងនឹង រមិន
ប ញ សយ ន េលខទូរស័ព កែនងកំពុងសិតេ
ឬព័ត៌ ន ប
សេផ ងៗេទ តរបស់ជនរងេ
ះ៖
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
__________________________________
4. Because this order followed a
contested proceeding, or a hearing at
which Defendant was not present, despite
being served with a copy of the petition,
temporary order and notice of the date,
time and place of the hearing, Defendant
is ordered to pay an additional $100
surcharge to the court, which shall be
distributed in the manner set forth in 42
Pa.C.S. § 62A05(c.1).
4. េ យ រែតដី
េនះ តវ នេចញប ប់ពី
នបណឹ ងច មងច ស ឬសវ
រែដលមិន ន
វត នរបស់ចុងេ ទេ
ះបី
ន រផល់នូវេសចកី
ចមងបណឹ ងដី បេ
ះ សន និងេសចកីជូន
ដ
ំណឹ ងអំពី លបរ ិេចទ េពលេវ
ន
ិងទីកែនងៃន
សវ
រក៏េ យ ក៏ចុងេ ទ តវ នប ប់ឲ បង់ៃថ
$100 បែនមេទ តជូនតុ
រ េហយ ក់េនះនឹង តវ
នែបងែចក មលកណៈែដល នែចងកុង 42
Pa.C.S. § 62A05(c.1)។
5. THIS ORDER SUPERSEDES ANY
5. ដី
េនះជំនួសឲ ដី
រ
រជនរងេ
ះ
PRIOR PROTECTION OF VICTIMS OF
SEXUAL VIOLENCE OR INTIMIDATION
ORDER OBTAINED BY THE SAME
PLAINTIFF AGAINST THE SAME
DEFENDANT.
េ យ រអំេពហិង ឬ ររ ំេ
ភបំ នេលផូវេភទ
ព
ីមុន ំង យ ែដលេដមេ ទដែដល នទទួល
េដម ី ប ំងនឹងចុងេ ទដែដល។
AOPC PSVI (Cambodian / Khmer)
Created: December 26, 2016
់
NOTICE TO THE DEFENDANT
េសចកីជូនដំណឹ ងចំេ
ះចុងេ ទ
Defendant is hereby notified that
violation of this order may result in arrest
for indirect criminal contempt. Under 18
U.S.C. § 2265, an order entered by the
court may be enforceable in all fifty (50)
States, the District of Columbia, Tribal
Lands, U.S. Territories and the
Commonwealth of Puerto Rico. If you
travel outside of the state and intentionally
violate this order, you may be subject to
federal criminal proceedings under the
Violence Against Women Act, 18 U.S.C. §
2262. Consent of Plaintiff shall not
invalidate this order, which can only be
changed or modified through the filing of
appropriate court papers for that purpose.
42 Pa.C.S. § 62A17. Defendant is further
notified that violation of this order may
subject him/her to prosecution and criminal
penalties under the Pennsylvania Crimes
Code.
មរយៈឯក
រេនះ ចុងេ ទ នទទួល
េសចកីជូនដំណឹ ង អំេពេលសនឹងដី
េនះ ច ំ
ឲ
ន រ ប់ខួន ពីបទ ប ថតុ
រេ យ
បេ ល។ េ
ង ម18 U.S.C. §2265 ដី
ែដល
េចញេ យតុ
រ ច តវ នអនុវតេ កុងរដ
ំង សិប (50), District of Columbia, Tribal Lands,
ែដនអធិបេតយ សហរដ េមរ ិក និង Commonwealth
of Puerto Rico។ បសិនេបេ
កអកេធដំេណ
រេ
ដ
ងេ សហរដ និងេលសេ យេចត េល
េនះ េ
កអកក៏ ចនឹង តវ បឈមនឹងបទេលស
ពហទណរបស់សហព័នផងែដរ េ
មច ប់
សីពីអំេពហិង េល សី 18 U.S.C. §2262។ េសចកី
យល់ ពមរបស់េដមបណឹ ងនឹងមិនេធឲ ដី
េនះ
អសុពល ពេទ ប៉
ុែនដី
េនះ ច តវ នែកែ ប
ឬេធវ ិេ
ធនកម ន មរយៈ
រ ក់ឯក
រ
សម សបកុងតុ
រស ប់េ លបំណងេ
ះ។ 42
Pa.C.S. § 62A17។ ចុងេ ទក៏ នទទួលេសចកី
ជ
ូនដំណឹ ងបែនមេទ ត
រេលសនឹងដី
េនះ ច
ប លឲ
ត
់ បឈមនឹង រ ត់េ ស និង ប់
េ ស ពហទណ េ
ម កម ពហទណៃនរដ
េផនសុ
ីល ៉េន ។
NOTICE TO SHERIFF, POLICE AND
LAW ENFORCEMENT OFFICIALS
េសចកីជូនដំណឹ ងចំេ
ះ
ប៉
ូលីស និង
ម នីអនុវតច ប់
The police department and sheriff
who have jurisdiction over Plaintiff’s
residence, the location where a violation of
this order occurs, or where Defendant may
be located, shall enforce this order. The
court shall have jurisdiction over any
indirect criminal contempt proceeding,
either in the county where the violation
occurred or where this protective order
was entered. An arrest for violation of
paragraphs 2 and 3 of this order may be
without warrant, based solely on probable
cause, whether or not the violation is
committed in the presence of the police or
any sheriff. 42 Pa.C.S. § 62A12.
មនីរប៉
ូលីស និង
ែដល ន
យ
ុ ធិ
រេលលំេ
នរបស់េដមេ ទ ទី
ំងែដល
អ
ំេពេលសដី
េនះេកតេឡង ឬកែនងែដលចុងេ ទ
ចសិតេ
តវអនុវតដី
េនះ។ តុ
រ ន
យ
ុ ធិ
រេលបណឹ ងពីបទ ប ថតុ
រ យ
ប ល េ កុងេ នធីែដលអំេពេលស នេកត
េឡង ឬេ កែនងដី ឲ
រ
រ តវ នេចញ។ រ
ប
់ខួនពីអំេពេលស មក ខណទី 2 និង 3 ៃន
ដ
េនះ ចមិន នដី
េ យែផក ំង សងេល
េហតុបង ប
ក
់ បែហល េ លគឺ
េតអំេពេលស
េ
ះ តវ ន ប ពឹតកុងវត នប៉
ូលីស ឬ
េទ។ 42 Pa.C.S. § 62A12។
AOPC PSVI (Cambodian / Khmer)
Created: December 26, 2016
ី
ី
When Defendant is placed under
arrest for violation of the order, Defendant
shall be taken to the appropriate authority
or authorities before whom Defendant is to
be arraigned. A ‘‘Complaint for Indirect
Criminal Contempt’’ shall then be
completed and signed by the police officer,
sheriff or Plaintiff. Plaintiff’s presence and
signature are not required to file the
complaint.
េ
េពលចុងេ ទ តវ ន ក់ឲ សិតកុង
រ ប់ខួនពីបទេលសនឹងដី
េនះ ចុងេ ទនឹង តវ
នប ូ នេ
ធរសម សប មុនេពល តវ ន ំ
ខួនេ ផល់ចេមយេ តុ
រ។ “បណឹ ងពីបទ
ប ថតុ
រ យ ប ល” តវ នបំេពញ និង
ច
ុះហតេល េ យប៉
ូលីស
ឬ
េដមេ ទ។ វត ននិងហតេល របស់េដមេ ទមិន
ត មវឲ
នេទ កុង រ ក់ ក បណឹ ង។
If sufficient grounds for violation of
this order are alleged: (1) Defendant shall
be arraigned; (2) bond set, if appropriate;
and (3) both parties shall be given notice
of the date of the hearing.
បសិនេបមូល ន ន គប់
ន
់ស ប់ប
ក
់ពី
រេលសនឹងដី
េនះ (1) ចុងេ ទនឹង តវ ន
ំេ ផល់ចេមយេ ចំេ
ះមុខតុ
រ (2) ប់
តពកិច បសិនេបសម សប និង (3) គី
ំងពីរ តវ
ទទួល នដំណឹ ងអំពី លបរ ិេចទសវ
រ។
BY THE COURT / េ យតុ
រ៖
_________________________________________
Judge / េ កម
_________________________________________
Date / លបរ ិេចទ
If a Final Order of Court is entered
pursuant to the consent of the plaintiff
and the defendant, both shall sign the
order along with their counsel, if any:
បសិនេបដី ចុងេ យរបស់តុ
រ តវ ន
េចញេ យេ
ង ម រយល់ ពមរបស់េដមេ ទ
ន
ិងចុងេ ទ គី
ំងពីរ តវចុះហតេល េលដី
េនះ អមេ យេម វ ីរបស់ខួន បសិនេប ន៖
______________________________
(Plaintiff’s signature /
ហតេល របស់េដមេ ទ)
______________________________
(Defendant’s signature /
ហតេល របស់ចុងេ ទ)
______________________________
(Plaintiff’s attorney’s signature /
ហតេល របស់េម វ ីេដមេ ទ)
______________________________
(Defendant’s attorney’s signature /
ហតេល របស់េម វ ីចុងេ ទ)
AOPC PSVI (Cambodian / Khmer)
Created: December 26, 2016