Here is the text we could read:
May 2009
GLOSSARY OF
LEGAL (AND RELATED) TERMS AND
COURTHOUSE SIGNS
ENGLISH/SPANISH
Language Services Section
Programs and Procedures Unit
Office of Trial Court Services
Administrative Office of the Courts
P.O. Box 988
Trenton, NJ 08625-0988
INTRODUCTION
his document is a working compilation of terminological choices made by the
translation team that issues official translations of documents issued by the
Administrative Office of the Courts. It is updated each time new documents
present translation challenges resolved by the team.
he primary purpose of the Glossary is to be a guide to the Judiciary’s translation
program in order to promote uniform translation where appropriate. If court
interpreters can use it as a reference tool when working on the terminological
challenges they encounter, then that is a wonderful additional benefit.
he Glossary is NOT intended to be an authoritative reference document that
determines once and for all the only correct way to translate an English word or
phrase. While there are certainly many wrong and unacceptable ways to
translate a word or phrase, it is equally true that there is rarely only one correct
way to translate a word or phrase.
he team consists of the following expert linguists:
llie de la Bandera, ATA-accredited translator in English to Spanish and
Spanish to English; M.A. in Spanish Translation, Rutgers University; Certified
Spanish interpreter by the AOUSC
lvira Suros Casal, ATA-accredited translator in English to Spanish and
Spanish to English; Certified Spanish interpreter by the AOUSC; AOC-approved
master Spanish interpreter
T
T
T
T
E
E
i
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
A / C Teams Waiting Area
Lugar de espera de los equipos A y C
Accommodation (for a disability)
arreglo especial (por una incapacidad)
Acquit
Acquittal
absolver
absolución (f.)
ACSES (Automated Child support
Enforcement System)
Sistema Automatizado para la Ejecución
de la Manutención de Menores
Administrative Director of the Courts
Director Administrativo de los Tribunales
Administrative Office of the Courts
Oficina Administrativa de los Tribunales
Adoption and Safe Families Act
Ley de Adopción y Familias Seguras
Adult Diagnostic and Treatment Center
Centro de Diagnóstico y Tratamiento de
Adultos
Affidavit of merit
affidávit de fundamento
Affidavit of Publication
Declaración Jurada de Publicación
Affirmation
promesa solemne
Aggravated criminal sexual contact
abuso deshonesto con agravantes,
contacto sexual ilícito con agravantes
Aggravated manslaughter
homicidio impremeditado con agravantes
Aggravated sexual assault
agresión sexual con agravantes
Aid to Families with Dependent Children
Ayuda para Familias con Niños a su
Cargo
Sonará la Alarma
pensión alimenticia
discapacidades
Alarm Will Sound
Alimony
Americans with Disabilities Act
Ley para Estadounidenses con
Annex Building
edificio anexo, ala anexa
Answer (to civil complaint)
respuesta
Appeals Court
Tribunal de Apelaciones
Appellate Division Practice Checklist
Lista de Verificación de las Prácticas de la
División de Apelaciones
Rev. 05/2009
Page 1 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Appellate review
revisión de las apelaciones
Application for the Public Defender
solicitud para el abogado de oficio
Arbitration
Arraignment
Asbestos present
Assault and battery
Assigned counsel
Associate Justice
Attorney fees
Attorney General
Attorney of record
Assignment Judge
Juez Supervisor de los Jueces
Assistant Trial Court Administrator
Subadministrador de los Tribunales de
Associate Justice of the Supreme Court
Juez Asociado de la Corte Suprema
Association for Children of New Jersey
Asociación Pro Niños de Nueva Jersey
arbitraje
lectura de cargos
asbesto presente, amianto presente
amenazas y agresión violenta
abogado de oficio
Primera Instancia
Juez Asociado
honorarios del abogado
Procurador General
abogado que consta
ATTORNEYS’ ENTRANCE
ENTRADA DE ABOGADOS
B Team Waiting Area
Lugar de espera del equipo B
BAC (Blood Alcohol Content)
porcentaje de alcohol en la sangre
Bail
fianza
BAIL INFORMATION
INFORMACIÓN SOBRE FIANZAS
Bank levy
embargo bancario
Bankruptcy discharge
rehabilitación del quebrado
Bankruptcy stay
suspensión por quiebra
Bar Panels
Bench
Paneles del Colegio de Abogados
estrado, juez
Rev. 05/2009
Page 2 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Bench trial
juicio sin jurado
Beyond a reasonable doubt
más allá de una duda (fuera de duda)
Birth certificate
Board of Review
Boating privileges
Bodily injury
Bond (noun)
Bonus
Book account
Breach of contract
Breath alcohol test
Brief
Burden of proof
Burglary
Business address
Cafeteria
Caption
Caring adult
razonable
partida de nacimiento
Junta de Revisión
permiso de navegación
lesiones corporales
caución (f.)
bonificación
cuenta contable
examen del aliento para detectar alcohol
alegato, escrito
peso de la prueba
allanamiento con fines delictivos
dirección comercial
Cafetería
título del expediente judicial
adulto que se interesa
Branch (e.g., of state gov’t.)
rama (f.), poder
incumplimiento de contrato
Carrying costs (mortgage-related)
costos acarreados
CASA (Court Appointed Special Advocate)
Representante especial designado por el
tribunal
Case Information Statement
Declaración Informativa sobre la Causa
Case law
Case Manager
jurisprudencia
Administrador (Administradora) de
Causas
Rev. 05/2009
Page 3 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Case Manager’s Office
Oficina del Administrador de Causas
Case worker
asistente social, trabajador del caso
Cash for keys (mortgage-related)
dinero a cambio de las llaves
Cash surrender value
valor de rescate
Certificate of ownership (of automobile)
título (de un automóvil)
Certification
constancia, certificación, certificado
Certified mail, return receipt requested
correo certificado con acuse de recibo
Chambers of
Chancery Division
Check-In
Despacho de
División de Equidad
Preséntese aquí
Chief Justice of the Supreme Court
Juez Presidente de la Corte Suprema
Chief law enforcement officer
oficial principal del orden público
Child Placement Advisory Council
Consejo Asesor de la Colocación de
Child Placement Review Act
Ley de Revisión de la Colocación de
Child Placement Review Board
Junta de Revisión de la Colocación de
Menores
Menores
Menores
Child support
manutención de menores
Children in Court Team
Equipo de Menores en el Tribunal
Citation (e.g. to appear)
citación, emplazamiento
Citation (e.g., of a case)
cita
Civil Assignment Clerk's Office
Oficina del Secretario de Distribución de
Civil Case Information Statement (CIS)
Declaración Informativa sobre una Causa
Causas Civiles
Civil
confinamiento civil
División Civil
Civil commitment
Civil Division
Rev. 05/2009
Page 4 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Civil Division Manager
Administrador de la División Civil
Civilly confine
Clear title
confinar mediante un proceso civil
título seguro
Clerk of the Superior Court
Secretario del Tribunal Superior
Clerk’s Office
Oficina del Secretario
Clients’ Security Fund of the Bar of NJ
Fondo de Garantía de los Clientes del
Colegio de Abogados de NJ
Closely held company
empresa privada de pocos accionistas
Commissioning authority
autoridad comisionante
Community Service
Complaint (civil)
Complaint (criminal)
servicio a la comunidad
demanda
denuncia (usually from aggrieved party),
acusación, querella
Complaint (e.g. discrimination in the
workplace)
queja
Complaint for divorce
acción de divorcio, demanda de divorcio
Comprehensive Enforcement Program
Programa Integral de Ejecución
Conference room
sala de conferencias
Conscientious Employee Protection Act
Ley de Protección de Empleados
Concienzudos
relaciones románticas por acuerdo mutuo
Consensual dating
Consent judgment
Consideration
Contesting answer
sentencia acordada
retribución
respuesta de disputa
Continuing education
educación complementaria
Controlled dangerous substance
sustancia peligrosa regulada
Controlled dangerous substance production
facility
instalación de producción de una
sustancia peligrosa regulada
Rev. 05/2009
Page 5 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Core Community Teams
Equipos Centrales de la Comunidad
County Tax Board
Junta Impositiva del Condado
Court Access Services Unit
Unidad de Servicios de Acceso al
Tribunal
Court Administration
Administración de los Tribunales
fallo condenatorio, condena
condenar
colaborar
sociedad anónima
asesoramiento
contrademanda
contraproposición
Secretario del Condado
Secretario del Tribunal
costas judiciales
plazos procesales
tribunal de última instancia
registros judiciales
taquígrafo de actas
reglas judiciales
tribunal, tribunales
sala del tribunal, sala de audiencias
Sala del Tribunal No. 1
carta explicatoria
informe a las agencias de crédito
causa penal
Convict (vb.)
Conviction
Cooperate
Corporation
Counseling
Counterclaim
Countermotion
County Clerk
Court Clerk
Court costs
Court deadlines
Court of last resort
Court records
Court Reporter
Court rules
Courthouse
Courtroom
Courtroom #1
Cover letter
Credit reporting
Criminal case
Rev. 05/2009
Page 6 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Criminal Case Management
Administración de Causas Penales
Criminal Case Manager’s Office
Oficina del Administrador de Causas
Criminal Division Manager
Administrador de la División Penal
Criminal Division Manager’s Office
Oficina del Administrador de la División
Criminal Division Teams
Equipos de la División Penal
CRIMINAL PROBATION – WALK IN
LIBERTAD A PRUEBA PENAL – PASE
Penales
cargos penales
División Penal
Penal
antecedentes penales
Parte Penal
antecedentes penales
Autos Penales
constreñimiento ilegal
demanda contra coparte
pedimento en contra
Jersey
curador, tutor
custodia
Criminal sexual contact
abuso deshonesto, contacto sexual ilícito
Current N.J. Court Rules
Reglas Judiciales Vigentes de Nueva
D & E Teams Waiting Area
Lugar de espera de los equipos D y E
D.E.D.R. Penalty (Drug Enforcement and
Demand Reduction)
demanda
multa antinarcótica y de reducción de la
daños y perjuicios, indemnización por
daños y perjuicios
entrada de datos
Rev. 05/2009
Page 7 of 30
Criminal charges
Criminal Division
Criminal history
Criminal Part
Criminal record
Criminal Records
Criminal restraint
Cross claim
Cross motion
Custodian
Custody
Damages
Data Entry
Deadly weapon
Death penalty
Declaratory judgment
Deed
Default
Default judgment
Defendant (civil)
Defendant (criminal)
Defense attorney
Direct Filing
Direct Filing Motions
Direct Filing Office
Disability
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Deed in lieu of foreclosure (mortgage-related)
escritura en lugar de una ejecución
arma mortífera
pena de muerte
fallo declarativo
título de propiedad
hipotecaria
rebeldía, incomparecencia,
incumplimiento
fallo en rebeldía
demandado
acusado
abogado defensor
Department of Corrections
Departamento de Correcciones
Department of Health and Senior Services
Departamento de Salud y Servicios para
Personas de la Tercera Edad
Dependent (noun)
persona a su cargo
Deputy Attorney General
Sub Procurador General
Radicación Directa, Presentación Directa
Radicación Directa de
Mociones,Presentación Directa de
Mociones
Oficina de Radicación Directa, Oficina de
Presentación Directa
Motorizados
discapacidad
Director of Motor Vehicles
Director de la Oficina de Vehículos
Disciplinary Oversight Committee
Comité de Supervisión Disciplinaria
Disciplinary Review Board
Junta de Revisión Disciplinaria
Discovery
proposición de pruebas
Rev. 05/2009
Page 8 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Dismiss (e.g., a case)
desestimar
Disorderly persons offense
delito de alteración del orden público
Disposition of assets
enajenación de bienes
District Court
Diverted sentence
Tribunal de Distrito
sentencia a un programa de
excarcelación
Division Manager
Administrador de la División
Division of Family Development
División de Desarrollo de Familias
Division of Revenue
Division of Taxation
División de Ingresos Fiscales
División de Tributación
Division of Youth and Family Services
División de Servicios a Menores y
Do Not Enter
Docket
Docket number
Familias
Se prohíbe entrar
orden del día del tribunal
número del expediente
Docketed judgment
fallo registrado en la lista de expedientes
Driving while intoxicated, DWI
conducir en estado ebrio o drogado,
manejar bajo la influencia de alcohol o
drogas
Drug Court
Tribunal de drogas
“Due on transfer” provision (mortgage-
related)
disposición de “pagadero al transferirse”
DYFS placement
lugar donde lo coloca(ó) DYFS
EEO/AA
Elevator
Elevators Completely
Self-Service
Eligible, to be
Igualdad de oportunidades de
empleo/acción afirmativa
Ascensor
Ascensores Automáticos
tener derecho a, reunir las condiciones
Rev. 05/2009
Page 9 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
EMERGENCY EXIT ONLY
SALIDA SOLAMENTE DE EMERGENCIA
Emergency relief
Employer
asistencia urgente
lugar de empleo, lugar donde trabaja,
patrón
Employment history
antecedentes de trabajo
Encumbrancer
acreedor hipotecario
Endanger the welfare of a child
poner en peligro el bienestar de un menor
Enforceable by the court, X is
el tribunal tiene fuerza ejecutoria sobre X
Enforced Community Service Program
Programa Forzoso de Servicio a la
Comunidad
ejecución, hacer cumplir
ENTRADA
derecho debido
fuga
patrimonio, caudal hereditario
desalojar
desalojo
Enforcement
ENTER
Entitlement owed
Escape
Estate
Evict
Eviction
Exhibit
EXIT
Escrow advances (mortgage-related)
adelantos de la cuenta de plica
Execution against wages
ejecución contra el sueldo
Exemplified copy
copia oficialmente certificada
documento de prueba, objeto de prueba
SALIDA
Extension agreement (mortgage-related)
acuerdo de prórroga
Fair Credit Reporting Act
Ley de Información Crediticia Imparcial
False imprisonment
privación ilegal de libertad
False light
Family Court
desmerecimiento ante la opinión pública
Tribunal de Familias
Rev. 05/2009
Page 10 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Family Division
División de Familias
Family Division Intake
División de Familias, Tramitación Inicial
Family Division Manager
Administrador de la División de Familias
Family Intake – Please Enter and Sign In
División de Familias, Tramitación Inicial -
Por favor pase y apunte su nombre y
apellido
Family Part
Parte de Familias
Family Part Dispositional Services
Servicios de la Parte de Familias
Relacionados con la Disposición
Family Support Act
Ley de Manutención de Familias
Farmland assessment
tasación como terreno agrícola
Farmland rollback
revocación de calificación como terreno
agrícola
Federal Regulations
Reglamentos Federales
File for bankruptcy
presentar una petición de quiebra
homicidio preterintencional
presentar, radicar
interponer una apelación
tasa judicial
fallo definitivo
Finanzas
Felony murder
File (vb.)
File an appeal
Filing fee
Final judgment
Finance
Financial information
información económica, información
financiera
Financial Management Service
Servicio de Administración Financiera
FIRE DOOR KEEP CLOSED
PUERTA CONTRA
FUEGOMANTENERLA CERRADA
Forbearance agreement (mortgage-related)
acuerdo de indulgencia de morosidad
Foreclosure mediation (mortgage-related)
mediación en una ejecución hipotecaria
Foreclosure Mediation Financial Worksheet
Hoja de Trabajo Financiera para la
Rev. 05/2009
Page 11 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Foreclosure Mediation Program
Programa de Mediación en Ejecuciones
Mediación en una Ejecución Hipotecaria
Hipotecarias
decomiso
reclamos
Ingreso Bruto
sueldo bruto
tutor
tutor Ad Litem
Foster home, foster care
hogar de crianza
Freedom of speech
libertad de palabra
Forfeiture
Fringe benefits
Full cash bail
Full faith and credit
General Equity
prestaciones suplementarias
fianza completa de dinero en efectivo
pleno reconocimiento
Equidad General
GENERAL INFORMATION
INFORMACIÓN GENERAL
General power of appointment in trust
facultad para disponer de propiedad en
fideicomiso
Genetic markers (DNA)
marcadores genéticos (ADN)
Goods and chattels
bártulos
Grand Jury
jurado de acusación
Grievance procedure
procedimiento para la tramitación de
Gross Income Tax Return
Declaración de Impuestos sobre el
Gross wages
Guardian
Guardian Ad Litem
Guidelines
Habitual offender
Halfway house
Guardian of the Property
tutor de los bienes
Guardianship Monitoring Program
Programa de Vigilancia de Tutelas
pautas
infractor habitual
casa de rehabilitación social
Rev. 05/2009
Page 12 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
HANDICAPPED ACCESS ONLY
ACCESO SOLAMENTE PARA
Home equity conversion mortgage
préstamo hipotecario de conversión del
capital acumulado en la vivienda
Homemaker services
servicios domésticos auxiliares
Hear a case
Hearing
Hearing Officer
Home equity loan
Homestead Rebate
Homestead/Saver Rebate
House Arrest
Human Resources
Hung jury
Ignition Interlock
INCAPACITADOS
ver una causa
audiencia
Oficial de Audiencias
préstamo garantizado con el valor
residual de la vivienda, préstamo
garantizado con el capital acumulado en
la vivienda
reembolso parcial del impuesto sobre la
residencia principal
reembolso parcial del impuesto sobre la
propiedad (Homestead/Saver Rebate)
arresto domiciliario
Recursos Humanos
jurado estancado, jurado sin veredicto
dispositivo de interrupción del arranque
Imitation controlled dangerous substance
imitación de una sustancia
peligrosaregulada
Impair or debauch the morals
perjudicar o pervertir la moral
Impoundment
decomiso
IN CASE OF FIRE DO NOT USE THE
ELEVATOR
EN CASO DE INCENDIONO TOMAR EL
ASCENSOR
Income tax
Indictment
Indigency
Information
Rev. 05/2009
impuesto sobre el ingreso (la renta)
acusación formal, pliego acusatorio,
documento inculpatorio
indigencia
información
Page 13 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
INFORMATION DESK
INFORMACIÓN
Information Technology Division
División de Informática
Injured Spouse Claim and Allocation Form
Formulario de Reclamación y Asignación
Injury
Intake
del Cónyuge Perjudicado
lesión, perjuicio (definición: cualquier
daño hecho al cuerpo, bienes, reputación
o derechos de una persona)
Tramitación Inicial
Interests, in my best
me conviene
Interference with custody
obstrucción de la custodia
Internal Revenue Service
Servicio de Impuestos Internos, Dirección
General Impositiva
Internet posting (of sexual offender’s data)
divulgación en la (el) Internet (de
información sobre delincuentes sexuales)
Intoxicated Driver Resource Center
Centro de Recursos de Conductores
Ebrios o Drogados
Intoxicated Driving Program Unit
Unidad del Programa para Conductores
que Manejan en Estado Ebrio o Drogado
Inverse condemnation
indemnización por expropiación forzosa
Jail term
período de encarcelamiento
JISP (Juvenile Intensive Supervision
Program)
Programa de Supervisión Intensiva de
Menores
Judge of Superior Court
Juez del Tribunal Superior
Judge of the Appellate Division
Juez de la División de Apelaciones
Judge of the Municipal Court
Juez del Juzgado Municipal
Judgment
Judgment creditor
Judgment debtor
fallo, adjudicación, fallo adjudicatorio
acreedor en virtud de un fallo
deudor en virtud de un fallo
Judgment for possession
fallo de posesión
Judgment of conviction
fallo de condena, fallo condenatorio
Rev. 05/2009
Page 14 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Judiciary
Poder Judicial
Juror Assembly Room
Sala de Espera de los Jurados
Jury
Jury Assembly
Jury charge
Jurado
Sala de Espera de los Jurados
instrucciones al jurado
Jury Deliberation Room
Sala de Deliberación del Jurado
Jury Management
Administración de Jurados
Jury Management Office
Oficina de Administración de losJurados
JURY ROOM
SALA DEL JURADO
Juvenile Conference Committee
Comité de Conferencias sobre Menores
Juvenile Drug Court
Tribunal de Menores sobre Asuntos
Relacionados con Drogas
Juvenile justice
KEEP CLOSED
Kidnapping
Kit
Labor union
LADIES ROOM
Law book
LAW CLERK
Law Division
Kinship legal guardian
pariente con tutela legal
LADIES - EMPLOYEES ONLY
DAMAS - SOLAMENTE PARA
Landlord/Tenant
Propietarios/Inquilinos
justicia para menores
MANTENER CERRADA
secuestro, rapto
kit
sindicato de trabajadores
EMPLEADAS
DAMAS (for sign on door),BAÑO DE
DAMAS (for signs indicating direction)
libro de derecho
ABOGADO PASANTE
División de Derecho
Law enforcement agency
agencia del orden público
Rev. 05/2009
Page 15 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Law enforcement officer
oficial del orden público
Law Enforcement Officers Training and
Equipment Fund
Fondo de Capacitación y Equipamiento
de Oficiales del Orden Público
Law guardian
LAW LIBRARY
lawsuit
defensor judicial de menores
BIBLIOTECA DE DERECHO
juicio, demanda
Lawyer Referral Service
Servicio de Recomendación de
Abogados
LAWYERS (ATTORNEYS) AND COURT
PERSONNEL ONLY
SOLAMENTE PARA ABOGADOS Y
EMPLEADOS DEL TRIBUNAL
Lawyers Assistance Program
Programa de Asistencia de Abogados
LAWYERS ONLY
Lease (car)
SOLAMENTE PARA ABOGADOS
arrendamiento con opción de compra,
arrendamiento a largo plazo
Legal Aid
Asistencia Legal
Legal or equitable interest
derecho legal o de equidad
Servicios Legales
poder legislativo (m.), cuerpo legislativo
Ley de vehículos defectuosos
Lengthy litigation
litigios prolongados
Letter of Guardianship
designación oficial de tutor
Limited liability corporation
sociedad anónima de responsabilidad
Limited partnership
sociedad en comandita
búsqueda de gravámenes
acreedor con derecho de retención
limitada
litigante (m. o f.)
litigio
Legal Services
Legislature
Lemon law
Lien search
Lienholder
Litigant
Litigation
Rev. 05/2009
Page 16 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Living Will
testamento vital
Loan guarantee partial claim (mortgage-
related)
reclamación parcial de la garantía del
préstamo
Loan servicer (mortgage-related)
el que atiende los servicios del préstamo
Local Violations Bureau Schedule
Lista de la Agencia de Infracciones
Locales
Long-term placement facility
sitio de internación a largo plazo
Lure or entice
seducir o atraer con engaño
Mandatory sentencing provision
disposición de sentencia obligatoria
Manslaughter
homicidio impremeditado
Mediation Request Statement (mortgage-
related)
Declaración de Solicitud de Mediación
Medical malpractice
negligencia médica
MEN'S ROOM DIRECTLY BELOW ON
(NUMBER) FLOOR
MEN'S ROOM
Merits
Minor complaints
Mistrial
Money judgment
Money order
Motion
Motor vehicles
CABALLEROS (for sign on door),BAÑO
DE CABALLEROS (for signs indicating
direction)
BAÑO DE CABALLEROS
DIRECTAMENTE ABAJO EN EL PISO
(NÚMERO)
fundamento, méritos
acusaciones de poca gravedad,
denuncias de poca gravedad
juicio nulo (declarar nulo el juicio)
fallo monetario
giro postal o bancario
pedimento, moción
vehículos motorizados
Mortgage loan assumption
asunción del préstamo hipotecario
Multi-purpose Rm. 1507
Sala de Uso Múltiple 1507
Municipal Court
Juzgado Municipal
Rev. 05/2009
Page 17 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Municipal Court appeal
apelación de una decisión de un juzgado
MUNICIPAL COURT APPEALS
APELACIONES DE JUZGADOS
N.J. Reports
municipal
MUNICIPALES
Libro de derecho jurisprudencial,
compilación de decisiones judiciales,
repertorio de jurisprudencia de
NuevaJersey
compilación de decisiones judiciales,
repertorio de jurisprudencia de los
Tribunales Superiores de NuevaJersey
N.J. Superior Court Reports
Libro de derecho jurisprudencial,
Narcotics trafficking network
red (f.) de tráfico de narcóticos
New Jersey Family Support Payment Center
Centro de Pagos de Manutención de
Familias de Nueva Jersey
New Jersey Lawyer’s Fund for Client
Protection
Fondo de los Abogados de Nueva Jersey
para la Protección de los Clientes
NJ Child Support Guidelines
Pautas de NJ para la Manutención de
Menores
No cell phones, pagers, PDAs (Personal
Digital Assistants) or electronic devices in the
courtroom
No se permiten teléfonos celulares,
buscapersonas, PDAs (asistentes
digitales personales) o aparatos
electrónicos en la sala del tribunal
No Early Release Act (NERA)
la ley contra la excarcelaciónprematura
NO EXIT
NO SMOKING
NO ES SALIDA
PROHIBIDO FUMAR
NO SMOKING, FOOD OR DRINK
PROHIBIDO FUMAR, COMER Y TOMAR
Non-cash assets
activos no monetarios
Noncontesting answer
respuesta de no disputa
Non-indictable offense
falta leve
Non-Qualified assessed value
valor tasado no calificado
Not applicable
no es aplicable
Rev. 05/2009
Page 18 of 30
Aviso
Deuda
obligante
obligado
infractor
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Notary Public
Notice
Fedatario (Notary Public)
Notice of Hearing
Aviso de una Audiencia
Notice of Intended Offset
Aviso de Compensación Prevista de
Notice of Placement (child)
Aviso de Colocación
Nursing home
hogar de ancianos o enfermos
Obligee
Obligor
Offender
Offense
Operations
Opinion
infracción, delito, acto punible,
contravención
Office of the Prosecutor
Fiscalía
Office of the Public Defender
Oficina del abogado de Oficio
Ombudsman
Defensor del Pueblo
Open Public Records Act
Ley de Archivos Públicos Abiertos
Operation of the law (by)
(por) ministerio de la ley
Order fixing date of hearing
orden que fija la fecha de la audiencia
Order for discovery (of debtor’s assets)
orden de descubrimiento (de los bienes
Order to show cause
orden de presentar fundamentación
Operaciones
dictamen
de un deudor)
jurídica
Outstanding debts
deudas por pagar
Overrides (commissions)
comisiones adicionales
Parental rights
Parenting plans
patria potestad
planes de crianza
Rev. 05/2009
Page 19 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Parenting time
Parole
Party
PASSPORTS
Personal Injury
Petit jury
Plaintiff (civil)
Pattern of repetitive and compulsive behavior
patrón (m.) de comportamiento repetitivo
Payroll deduction
descuento en la nómina
horarios de visitas paternas o maternas,
tiempo compartido con el padre o la
madre
libertad condicional
parte (f.)
PASAPORTES
y compulsivo
lesiones corporales
jurado de juicio
demandante (m. o f.)
Plea bargain (i.e. the end result)
acuerdo de reducción de sentencia,
convenio de declaración
Plea bargain (i.e. the process)
negociación para declararse culpable
Plead guilty
declararse culpable
PLEASE DO NOT BLOCK DOORWAY
THANK YOU
NO OBSTRUIR LA ENTRADA.
GRACIAS.
PLEASE USE OTHER DOOR
PASE POR LA OTRA PUERTA
Prerogative writ
Presiding Judge
mandamiento de prerrogativa
Juez Presidente
Apelaciones
Presiding Judge of the Appellate Division
Juez Presidente de la División de
Presiding Judge of the Civil Division
Juez Presidente de la División Civil
Presiding Judge of the Civil Part, Law
Division
Juez Presidente de la Parte Civil, División
de Derecho
Presiding Judge of the Criminal Division
Juez Presidente de División Penal
Presiding Judge of the Criminal Part, Law
Division
Juez Presidente de la Parte Penal,
División de Derecho
Presiding Judge of the Family Part,
Juez Presidente de la Parte de Familias,
Rev. 05/2009
Page 20 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Chancery Division
División de Equidad
Presiding Judge of the Superior Court,
Chancery Division
Juez Presidente del Tribunal Superior,
División de Equidad
Presiding Judge of the Tax Court
Juez Presidente del Tribunal de Asuntos
Tributarios
Pre-Trial Intervention (PTI)
Intervención Antes del Juicio
Principal assets
bienes de capital
Principal forbearance (mortgage-related)
indulgencia en cuanto al capital
Principal reduction (mortgage-related)
reducción del capital
Print (vb.)
escriba con letras de molde
PRIVATE - JUDGE'S CHAMBERS
PRIVADO - DESPACHO DEL JUEZ
PRIVATE - NO ADMITTANCE
PRIVADO - PROHIBIDO ENTRAR
Probation
libertad a prueba
Probation Child Support Enforcement (unit)
(unidad de) Ejecución de la Manutención
de Menores de la División de Libertad a
Prueba
Probation Department
Departamento de Libertad a Prueba
PROBATION DEPARTMENTCRIMINAL
DIVISION
DEPARTAMENTO DE LIBERTAD
APRUEBA -DIVISIÓN PENAL
Probation Division Supervision
Supervisión de la División de Libertad a
Probation Investigator
Investigador del Departamento de
Libertad a Prueba
Probation Officer
Oficial del Departamento de Libertad a
Prueba
Prueba
Proceedings
Product liability
procedimientos; actas
responsabilidad civil del fabricante
Professional practice
despacho/consulta profesional
Promote child prostitution
fomentar la prostitución infantil
Proof Hearing
audiencia de pruebas
Rev. 05/2009
Page 21 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Proof of mailing
Prosecutor
comprobante del envío por correo
Fiscal (m. o f.)
PROSECUTOR'S OFFICE
FISCALÍA
Provide (e.g., a greater period of parole
eligibility)
estipular, disponer
PTI APPLICATIONS
SOLICITUDES DE PTI
PTI postponement order
orden de aplazamiento por PTI
PTI SUPERVISION - WALK IN
SUPERVISIÓN DE PTI –PASE
Public Access Terminal
Terminal de Acceso Público
Public housing facility
instalación de viviendas subvencionadas
PUBLIC PHONE
TELÉFONO PÚBLICO
PUBLIC TELEPHONES
TELÉFONOS PÚBLICOS
Punishable
Pursuant to
punible
conforme a
Putative class action
acción de grupo putativo
Qualified assessed value
valor tasado calificado
Receiver (foreclosure-related)
depositario judicial
Reception
Receptionist
Referral
Regular mail
recepción
recepcionista
remisión, recomendación
correo común
Record-keeping forms
formularios para llevar registros
Reinstatement (mortgage-related)
rehabilitación
Repayment plan (mortgage-related)
plan de amortización
Repetitive, compulsive sex offender
delincuente sexual reincidente (o
repetitivo) y compulsivo
Rev. 05/2009
Page 22 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Resentencing Panel
Comisión de Modificación de Sentencias
familia recurso, familia que sirve de
recurso
BAÑOS
interdicto
orden (f.) de restricción, orden inhibitoria,
fecha de retorno
constancia de emplazamiento
hipoteca inversa
Sala(s)
identificación bancaria
Resource family
REST ROOMS
Restraining order
Return date
Return of service
Reverse mortgage
Room(s)
Routing number
Safety and security
Satisfy a judgment
Screening
Second Floor
Sentence
Service of process
Rules and regulations
normas y reglamento
Rules Governing the Courts of the State of
New Jersey
Reglas que Rigen en los Tribunales del
Estado Nueva Jersey
Safe Neighborhoods Services Fund
Fondo de Servicios de Vecindarios
S.C.V.T.F (Sex Crime Victim Treatment
Fund)
Fondo para el Tratamiento de Víctimas de
SECURITY PHONE
TELÉFONO DE SEGURIDAD
Senior Probation Officer
Oficial Superior del Departamento de
Seguros
seguridad personal y protección
liquidar un fallo
examen de detección; selección
Delitos Sexuales
Segundo Piso
Libertad a Prueba
sentencia, pena
Service (e.g., of a subpoena)
diligenciamiento, notificación, entrega
emplazamiento, diligencias de
emplazamiento
Rev. 05/2009
Page 23 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Set-off
compensación de deuda
Settle (e.g., a dispute)
Settlements
Sexual assault
Sheriff's Office
Sheriff’s sale
SNACK BAR
Sound recording
Special Civil Part
Special master
Staff Lounge
STAFF ONLY
Stairs
Shared appreciation mortgage
hipoteca de apreciación compartida
Sheriff’s Labor Assistance Program
Programa de Asistencia de Trabajo del
Short sale (mortgage-related)
venta corta (short sale)
Small Claims
Reclamaciones de Menor Cuantía
Smoking Permitted
Se Permite Fumar
resolver
acuerdos
agresión sexual
Alguacil
Oficina del Alguacil
venta judicial
CANTINA
grabación sonora
Parte Civil Especial
ayudante extraordinario del juez
Sala para Empleados
SOLAMENTE PARA EMPLEADOS
Escalera
Standard interrogatories
interrogatorios reglamentarios
Statement for docketing
declaración para registrar un fallo
Statewide Sexual Assault Nurse Examiner
Program
Programa Estatal de Enfermeras
Examinadoras de Víctimas de Agresiones
Sexuales
Statewide Violations Bureau Schedule
Lista de la Agencia de Infracciones
Status
Statutes provide
Estatales
estatus
los estatutos estipulan
Rev. 05/2009
Page 24 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Statutory law
Subpoena
Sue
Summary hearing
Summary judgment
Summons
leyes estatutarias
citación
entablar juicio, demandar
audiencia rápida
fallo rápido
notificación de demanda (civil), orden de
comparecencia, citación (del acusado)
Superior Court
Tribunal Superior
Supervised visitation
visitas supervisadas
Supervision for life
supervisión de por vida, supervisión
Supreme Court
vitalicia
Corte Suprema
Supreme Court Judiciary-Surrogates Liaison
Committee
Comisión de la Corte Suprema para el
enlace entre el Poder Judicial y los
Jueces de los Tribunales Testamentarios
Surrogate's Office
Oficina del Juez del Tribunal
Testamentario
SYSTEMS MANAGER
ADMINISTRADOR DE SISTEMAS
Take-home pay
sueldo neto
TANF (Temporary Assistance to Needy
Families)
Ayuda Temporal para Familias
Necesitadas
Tax assessment (referring to real property)
tasación para fines impositivos
Tax Offset Program
Programa de Compensación de
Tribunal de Asuntos Tributarios
compensación de deuda mediante los
impuestos
Impuestos
reducción impositiva
inquilinato
permanencia
Page 25 of 30
Tax Court
Tax offset
Tax relief
Tenancy
Tenure
Rev. 05/2009
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Terminal illness
enfermedad terminal
Terminate (e.g., a session)
poner fin (a...)
Termination of parental rights
privación de la patria potestad
To Main Lobby & Courts
Al Lobby Principal y los Tribunales
rendir testimonio, testificar
Al Lobby Principal
acto dañoso
transcripción
Transitional Plan for Independence
Plan de transición para la independencia
Transitional Living Program
Plan de vida en transición
Trial Court Administrator
tribunal procesal, tribunal de primera
instancia
Administrador de los Tribunales
dePrimera Instancia
Trial Court Services
Servicios a los Tribunales de Primera
Unauthorized practice of law
ejercicio de la abogacía sin autorización
Underlying crime
delito subyacente
Unemployment compensation
indemnización por desempleo
Verbal threshold
umbral verbal (límite al derecho de iniciar
Instancia
juez procesal
lista de causas
juicios
jurisdicción
jurisdicción territorial
acción judicial)
al pie de la letra
acta literal
Testify
To Main Lobby
Tort
Transcript
Trial court
Trial judge
Trial list
Trials
Venue
Venue
Verbatim
Verbatim record
Rev. 05/2009
Page 26 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Verified Complaint (Civil)
demanda verificada
veredicto (e.g., rendir un veredicto)
Verdict
Versus
Vicinage
Vicinage Chief Probation Officer
Jefe de los Oficiales del Departamentode
Libertad a Prueba de la Vecindad
Victims of Crime Compensation Board
Junta de Compensación a Víctimas de
contra
vecindad (f.)
Delitos
Violate conditions of probation
infringir las condiciones de la libertad
aprueba
Voluntary surrender (mortgage-related)
entrega voluntaria
Wage execution
WAITING ROOM
Waive a right
embargo de salario
SALA DE ESPERA
renunciar a un derecho
Waive parental notification
prescindir de un aviso a los padres
Warrant of removal
orden de remoción
Warrant of satisfaction (of a debt)
certificado de liquidación
WARRANTS
ÓRDENES
WATCH YOUR STEP
TENGA CUIDADO
Welfare
asistencia pública
WFNJ (Work First New Jersey)
“Trabajo Primero” de NJ
Whistleblower
Witness
delator de ilegalidades
testigo
Work Requirement Program
Programa de Trabajo Exigido
Work site
lugar de trabajo
WORKER'S COMPENSATION COURT
TRIBUNAL DE INDEMNIZACIÓN
PORACCIDENTES DE TRABAJO
Workhouse
correccional
Rev. 05/2009
Page 27 of 30
Glossary of Legal (and Related) Terms, and Courthouse Signs – English / Spanish
Workout (mortgage-related)
arreglo de refinanciamiento
Writ of execution
Writ of possession
mandamiento de ejecución
auto de posesión
Rev. 05/2009
Page 28 of 30